37. Серия «Теория выживания»

События в Земном Содружестве и вокруг афаари развиваются слишком быстро, и многие уже начинают терять контроль над ситуацией. И как на зло, на «Вавилоне-6» новая напасть. Нечто проникло на станцию и угрожает её жителям.

Идея: Raider, Drond
Авторы: Drond
Редактор: Drond

Экран загорается.

Открытый космос.

Показывается грузовой транспорт, летящий в пространстве. На экране появляется надпись:

«13 октября 2342-го года.
Грузовой транспорт «Белая овечка».
Маршрут Орион-7 – «Вавилон-6».
Экипаж 2 человека».

Борт транспортника. Кабина пилота:

В помещении два человека. Выглядят они устало и словно находятся в полудрёме. На одном из экранов показывается какое-то развлекательное шоу. Но не видно, чтобы кто-то из пилотов особо обращал на него внимание.

Пилот-1: Боже, как это скучно тащиться столько времени в этой пустоте. Есть же автопилоты, способные доставить корабль с точки А в точку Б. Зачем эти нудные перелёты нам?
Пилот-2: Ну, во-первых, компания хочет, чтобы за грузом присматривал человек, так как автоматические транспорты всё-таки не самые надёжные. Их управление можно перенять дистанционно, и следов потом не сыщешь. Во-вторых, это твоя работа, тебе за это платят. Так что радуйся, что она у тебя есть.

Пилот-1 лишь устало отводит взгляд, не желая вступать в дискуссию.

Пилот-1: Сколько ещё до гиперврат?
Пилот-2: 14 часов.

Пилот-1 делает страдальческое лицо и ёрзает в кресле, пытаясь сесть удобней.

Вдруг совсем близко открывается зона перехода, и гиперпространство покидает корабль неизвестной конструкции. Камера также не показывает корабль целиком, лишь его часть.

Пилот-1 (испуганно): Что за чёрт? Отправляй сигнал бедствия! Срочно!
Пилот-2 (растерянно): Не могу. Нас глушат.

Появившийся корабль сближается с транспортом, задействует нечто типа гарпунов и притягивает его к себе.

Оба пилота чувствуют удар от соприкосновения корпусов кораблей. Они бросаются к оружейному шкафу и достают PPG. Слышен звук вскрытия металлического корпуса. Оба пилота стоят испуганные и ждут с оружием наизготовку. Буквально через минуту в коридорах слышатся странные звуки и даже какое-то холодящее кровь рычание.

Камера показывает транспорт снаружи. Видна кабина пилотов, часть транспорта и часть незнакомого корабля. Сквозь прозрачное «стекло» кабины можно с трудом различить силуэты пилотов. Камера медленно отлетает назад. Одновременно видны вспышки PPG, затем экран гаснет.

Экран загорается.

Показывается Торина-5. Камера облетает её, и из-за шара планеты появляется продолговатый корпус «Вавилона-6». Сначала он довольно маленький, но по мере приближения стремительно растёт в размерах.

Зелёный сектор. Квартира Муна:

В помещении полумрак. Мун ходит со стаканом виски из стороны в сторону. Посредством Золотого канала он разговаривает с представителем верховного командования Марса на тему попытки захвата Ио:

Мун: Зачем нам это нужно?
Представитель: У нас есть серьёзные опасения касательно намерений Земли. Мы пытаемся выстроить оборону, укрепить свои позиции и не дать Земле реализовать свои планы.
Мун: Вы уверены, что планы эти есть? А то пока что мы выглядим зачинщиками.
Представитель: Это всё пропаганда Земли. У них более мощные ресурсы информационной борьбы. У них во всех сферах более мощные ресурсы. Именно это заставляет нас действовать на опережение. Мы способны обороняться только если будем держать ухо востро и нигде не дадим слабину. С Ио вышла промашка, но мы нашли там кое-какую информацию, которую можно будет использовать в переговорах с Землёй. А эта подстава с дрази… Кстати, Ричард, постарайся выяснить, что там за дела у Земли с Дрази. Ходят слухи, что они о чём-то договариваются или уже договорились. И при этом дрази как-то быстро забыли инцидент с уничтожением их кораблей земным эсминцем.
Мун: Я бы не сказал, что у меня с послом Тарроком настолько доверительные отношения и я даже за бутылочкой хмельного смог бы вытянуть из него хоть что-то стоящее.
Представитель: Боюсь, у нас нет времени деликатничать. Ковырни там посерьёзней. Информация нужна нам позарез. У нас есть вполне конкретные догадки, но с догадками никого не убедишь. Даже среди нашего правительства много скептиков на этот счёт. Нужны факты, доказательства.
Мун: Я могу поднять наш вопрос на совете. Это привлечёт больше внимания и заставит Землю немного снизить накал антимарсианской пропаганды.
Представитель (немного раздражённо): Да-да, попробуй. Это мало что принесёт, но в рамках информационной войны не помешает. И ещё есть один момент. (с намёком) На «Вавилон-6» скоро прибудет наш корабль. Позаботься о нём и его экипаже лично.
Мун: Я понял.
Представитель: Удачи!

Связь отключается. Ричард залпом выпивает остатки виски в стакане. Он одевает пиджак и с очень озадаченным видом покидает квартиру.

Коричневый сектор. Ресторанчик:

Волков и Кэти обедают в очередной раз вместе.

Волков: Дорогая…
Кэти (восторженно): Дорогая?
Волков: Ну уж точно не дешёвая.

Кэти делает обиженный вид.

Волков: Не обижайся. Я оплачиваю тебе комнату и регулярно подкармливаю по доброте душевной, но ты должна начинать думать за себя сама. Ты не можешь всю жизнь сидеть у меня на шее. Я тебе никто. И капитан тоже не будет постоянно прикрывать тебя. Ты хоть не сильно достаёшь Джоанну?
Кэти (всё ещё несколько обиженно): Зачем ты спрашиваешь? Ты, итак, уже всё знаешь, и врать тебе я не могу. Она добрая и я ей благодарна, стараюсь помогать.
Волков: Это хорошо, но пора тебе подумать над тем, чтобы зарабатывать самой.
Кэти (жуя очередную порцию бри): И конечно же ты уже что-то подыскал.
Волков (немного шутя, пытаясь снова разрядить обстановку): Ты точно не латентный телепат?
Кэти: Тут тебе виднее. А это было бы хорошо или плохо?
Волков (пожимая плечами): В твоём случае, скорее, не хорошо.
Кэти: Это ещё почему?
Волков: Всех телепатов контролируют. Какими бы свободными они себя не мнили, за ними всегда идёт наблюдение. Это не для тебя.
Кэти: Это точно. Мне достаточно твоего контроля.
Волков: Эх, девочка, это называется заботой.
Кэти: Всё равно. Мне нужна только твоя…

Волков предупреждающе смотрит на девушку, и та замолкает.

Волков: Я говорил с Джоанной, ей нужна помощница в медотсеке. Пока ничего особенного, будешь на подхвате у врачей и санитаров, постепенно тебя подучат и в будущем, если захочешь, можешь поступить на медицинский​ факультет.

Кэти сначала хочет покапризничать, но замечая настрой Волкова, просто согласно кивает.

Кэти: Как будто у меня есть выбор.
Волков: Выбор есть всегда. Но для тебя это хороший шанс.
Кэти: И для тебя. Сумеешь окончательно спихнуть меня на доктора Ли.

Волков разочарованно качает головой.
В этот момент подходит Ричард Мун.

Мун: Капитан, могу я с вами поговорить?
Волков (поднимаясь): Да, конечно.

Оба отходят в сторону.

Мун (почти шёпотом): Я оказался в сложной ситуации и мне нужна не совсем… легальная помощь. На Земле происходят очень беспокоящие события. Это знаю я, это знаете вы. И вам, как я понимаю, это не нравится так же сильно, как и мне. Я бы хотел обменяться… мнениями.
Волков: Вы меня прям заинтриговали. Думаю, здесь не подходящее место для такого разговора. Да и сегодня я никак не могу. Встретимся позже?
Мун: Разумеется. Завтра вас устроит?
Волков: Договорились. Предупредите, как будете готовы, встретимся у меня.

Мун одобрительно кивает.

Командный мостик станции:

Сандер стоит у смотрового окна и наблюдает за стыковкой кораблей. Как раз одно пассажирское судно проходит в бухту. Вдалеке сержант видит, как открывается гиперокно, и оттуда вылетает транспортник. Сандер поворачивается к диспетчеру.

Сандер: Что за корабль?
Диспетчер: Транспорт «Белая овечка» с Ориона-7. Прибыл с опозданием в восемь часов.
Сандер: Груз?
Диспетчер: Ничего особенного. Сборный груз нескольких частных компаний, торгующих через «Вавилон-6».
Сандер: Направьте их куда-нибудь, чтобы не мешали разгружаться кораблям, прибывшим вовремя.

Грузовые доки. Разгрузочная зона:

Камера показывает на заднем плане транспорт «Белая овечка». Из него уже знакомые нам пилоты выкатывают контейнеры. Вокруг безлюдно.
Показывается склад. Пилоты ставят контейнер, открывают его. Они выглядят очень странно, безвольно покачиваются словно зомби. Из темноты открытого контейнера слышится какое-то холодящее кровь рычание. Затем оттуда появляется кошмарная лапа и хватает пилотов одного за другим. Слышатся звуки ломающихся костей и разрываемого мяса.


Это произошло. «Вавилон-6» был создан. Зажглась новая надежда, готовая сплотить вокруг себя искорки общего будущего. Дитя Межзвёздного Альянса и кровавой Битвы за Минбар, свеча во мраке бескрайнего космоса, «Вавилон-6» отстоял своё право на существование. Теперь он должен был отстоять его для альянса.

(Одновременно со словами показываются кадры из первого сезона: схватки с дрази и рейдерами, Джоанна Ли, склонившаяся над пациентом, столкновение нарнского крейсера с Ториной-5, атака феланнских воинов на жителей станции и другие).



Синий сектор. Зал заседаний:

Идёт заседание совета Альянса. Выступает посол Аббаи.

Посол аббаи (гневно): Моё правительство требует немедленного вмешательства Альянса! Мы не хотим войны, но мы не можем позволить пришлым захватывать наши территории. Это приведёт к большой войне. Нужно здесь и сейчас остановить афаари, пока они ещё не укрепились! Мы требуем начать мобилизацию!

Некоторые послы активно поддерживают слова аббаи. Остальные, хоть и не поддерживают, но и не противоречат, осознавая, что ситуация слишком сложная, чтобы просто ничего не делать.

Келл (поднимаясь, миролюбивым тоном): Посол Тураа, в последний раз вы напали на афаари, и они защищались. Мы же не можем их винить в том, что они не захотели умирать от ваших орудий. (поднимает руки в знак понимания) Никто не говорит, что делать ничего не надо, но вы выбрали неправильный путь. После инцидента господин Волан связывался с представителями афаари. Они не держат зла, но предупреждают, что подобные акции в будущем будут наказываться жёстко.
Посол Бракири Керимбрак (возбуждённо): Они ещё и угрожают нам! Послушайте! Если мы соберём все силы в кулак, мы сможем вышибить этих афаари из нашей галактики. И никакое технологическое превосходство их не спасёт. Вместе мы сила.
Шу`Корт (поднимаясь): Вот именно! Вместе мы сильны. И пока мы вместе, мы будем сильны и через месяц, и через год. Куда вы так спешите? Мы пока ещё не знаем, с насколько сильным противником столкнулись. Вы же сами показали нам, что ваша нетерпеливая атака привела лишь к потери лучшей позиции в переговорном процессе. Теперь афаари дали нам по зубам и могут использовать этот факт в свою пользу.
Жано (несколько задумчиво): Но польза от этой атаки всё-таки есть. Хоть, к сожалению, наши союзники получили по шапке, у нас появились хоть какие-то данные о боеспособности флота и вооружении афаари. Теперь эту информацию нужно интенсивно проанализировать. И тут я могу лишь поддержать Шу´Корта. Сейчас не следует торопиться и лучше готовиться к своему следующему шагу. И стоит намекнуть потенциальному противнику, что мы тут не скубёмся между собой, а строим планы по совместному противодействию. Пусть лучше они боятся нашей совместной реакции. Или я не прав?

Речь центаврианина оказывает положительное воздействие на присутствующих, так как слышатся одобряющие возгласы.

Келл (завершая): Уважаемый Тураа, никто из здесь присутствующих не намеревается сдаваться или идти на предательство союзников, но нам важно сейчас сохранять единство и давить на афаари дипломатически. Даже победоносные войны сопровождаются большим количеством жертв. Не берите на себя эту ответственность и не заставляйте нас делать это без необходимости.

Капитан стучит молотком, завершая заседание. Послы начинают расходиться. Ричард Мун задерживается и перед выходом останавливает Келла.

Мун: Капитан, я бы хотел назначить новое заседание на завтра.
Келл (устало): Посол, неужели мы ещё не всё обсудили сегодня?
Мун: Я хочу поднять другую тему.
Бенсон (проходя мимо вмешивается в разговор): Я даже могу себе представить какую. Будет жаловаться на то, что Земля притесняет Марс.
Мун: Марк, идите, куда шли. Не суйте нос в чужой разговор.

Бенсон довольный тем, что уколол марсианина, не реагирует на его реплику и уходит.

Келл: Так о чём пойдёт речь на заседании?
Мун (словно признаётся в чём-то неловком): О Земле и Марсе.
Келл (сдерживает смешок): Хорошо, посол. Не обещаю, что заседание состоится завтра, но я постараюсь организовать его как можно скорее.
Мун: Благодарю.

«Вавилон-6». Одна из нижних палуб станции:

Какой-то землянин в старой, грязной, местами порванной одежде копается в куче мусора вдоль стены. Он с явным энтузиазмом осматривает старые коробки, пакеты, контейнеры видимо в поисках чего-то съестного или того, что может ему пригодится. Вскоре человек садится на колени, найдя, по-видимому, что-то интересное. Камера приближается. Бродяга вертит в руках старую потертую куртку. Удовлетворившись находкой, он понемногу поднимается на ноги, при этом не отрывая взгляд от своей находки. Камера показывает его со спины, очень близко.

В этот момент зритель слышит тяжелое хриплое дыхание, а волосы на затылке человека начинают колебаться от потока воздуха, направленного этим дыханием. Землянин оборачивается и медленно поднимает глаза. Перед собой он видит огромного, ростом не менее трех метров, зверя. Кожа которого имеет зеленовато-синий оттенок, глаза налиты кровью, зрачки имеют тот же кровавый цвет, только более темный, а голову покрывает липкая на вид грива темно синего оттенка.

Бродяга стоит не в силах даже пошевелиться, видно только как пальцы рук нервно сжимают найденную куртку. Зверь медленно протягивает к лицу человека свою мощную, покрытую стальными чешуйками, руку с длинными пальцами и массивными когтями. Пальцы чудовища обхватывают голову несчастного и медленно сжимаются. Крик, хруст, бродяга падает замертво, его голова, если это можно назвать головой, имеет неестественную форму.

Пассажирские бухты. Пропускной пункт станции:

Сегодня дежурит Эндрю Блэк. Он принимает карточку очередного визитера.

Блэк (поднимая глаза): Ваше имя, цель приезда и сроки пребывания?

Блэк ненадолго прерывается, чтобы рассмотреть стоящего перед ним человека. Это высокий, здоровенный мужчина, одетый в чёрную куртку, пересеченную на груди двумя лентами из более светлой кожи бежевого оттенка с маленькими карманами, в каждом из которых находится небольшой метательный нож. Из-за спины гиганта выглядывает рукоять меча. Русые волосы человека ниспадают примерно до середины спины и собраны в хвост, с помощью небольшой ленты также бежевого цвета. Глаза его имеют неестественно расширенные зрачки и немного продолговатую вытянутую вверх форму, чем-то напоминая рыбьи глаза. Правая щека рослого мужчины иссечена тремя широкими рубцами, видимо оставленными каким-то животным. На руках, выглядывающих из рукавов, видны странные узоры то ли шрамов, то ли татуировок.

Человек: Я охотник! Я прибыл оказать услугу…

Орбита Торины-5:

«Вавилон-6» плывёт по орбите. Корабли, словно мухи, кружат вокруг него. Мимо камеры проносится звено истребителей, отворачивая к гипервратам.

Пассажирские бухты. Пропускной пункт станции:

(продолжение эпизода)

Блэк и могучий незнакомец отошли немного в сторону и продолжают свой разговор.

Блэк: Господин Дэмиан Грин, пока Вы не сложите оружие, я не могу пропустить Вас на станцию. Это запрещено. Вы можете оставить его здесь, мы сохраним и вернём его Вам при отбытии.
Грин: Мне необходимо оружие, чтобы помочь.
Блэк: Прошу прощения, но я не могу допустить этого. Либо Вы разворачиваетесь и покидаете станцию, либо оставляете свой… ножичек здесь.
Грин: К вам попал монстр, он уже начал убивать. Мне нужен мой меч.
Блэк: Поверьте, у службы безопасности достаточно оружия помощнее меча, чтобы справиться с любым монстром.

Видно, что незнакомец раздумывает и не планирует расставаться со своим мечом. По выражению его лица Эндрю видит недовольство и даже гнев. Он делает едва заметный жест окружающим бойцам службы безопасности. В этот момент великан выхватывает меч… и тут же его окружают несколько человек с PPG нацеленными прямо в голову. Дэмиан Грин замирает, затем очень медленно опускает меч и позволяет себя разоружить.

Грин: Будет много жертв. Я прилетел сюда помочь вам.
Блэк: В любом случае, Вам придётся это делать без оружия.

Коричневый сектор. Трущобы:

Тёмный коридор. Камера скользит по полу. Мы видим на полу окровавленное тело человека, которое показано лишь наполовину. Слышен какой-то рычащий звук, и мощная рука резким рывком вытягивает тело из поля зрения камеры.

Красный сектор. Рынок:

Блэк и Грин идут прогуливаются.

Блэк: Почему вы решили, что на станции монстр?
Грин: Я это видел.
Блэк: Видел?

Грин показывает лишь пальцем себе на голову.

Блэк: Во сне? В видении?
Грин: Да. И я знаю, вам понадобиться моя помощь.
Блэк: Как бы то ни было…

Его перебивает вызов коммуникатора.

Блэк (в коммуникатор): Да?
Ли (голос из коммуникатора): Эндрю, тебе стоит зайти в главный медотсек. У нас тут… убийство.
Блэк: Что-то необычное?
Ли (необычно грубо для себя): Да, чёрт возьми! Я тебя жду!
Блэк: Уже в пути. (обращаясь к Грину) Мне нужно бежать. Посмотрите станцию и… просто отдыхайте.
Грин (вслед уже убегающему Эндрю): Уже началось.

Синий сектор. Главный медотсек:

Эндрю входит и обнаруживает главврача в лаборатории за обследованием трупа.

Блэк: Я тут. Что произошло?
Ли (указывая на труп): Вот, взгляни. На что похоже?

Тут Блэк вместе с камерой поворачиваются к операционному столу, на котором лежит не труп, а что-то похожее на обглоданные останки человека.

Блэк (впечатлённый зрелищем): Бог ты мой. Что произошло?
Ли: Кто-то его… съел. Посмотри. Здесь следы когтей и клыков.
Блэк: Чьих?
Ли: Ну уж точно не знакомых нам зверей. Я не знаю, кто это сделал, но это явно здоровенный… (разводит руками) монстр. Я с таким ещё не сталкивалась.

В этот момент забегает один из докторов.

Доктор: Доктор Ли, вы должны это увидеть.

Ли и Блэк покидают лабораторию и выходят в общую приёмную. На только что доставленных носилках лежат останки двух несчастных, схожим образом обглоданных, как и случай до этого.

Блэк (в коммуникатор): Руссо, это я. Нужно срочно встретиться.

Орбита Торины-5:

Показывается «Вавилон-6» и сама планета, за которую заходит солнце. Огни на станции зажигаются. На борту начинается ночь.

«Вавилон-6». Коричневый сектор. Одна из квартир:

Мы видим Дэмиана Грина, медитирующего на полу в довольно скромной комнатке. Мужчина сидит с обнажённым торсом, на котором видны не просто необычные узоры, но они слегка выступают, словно под кожей есть ещё что-то. Через какое-то время узоры начинают будто бы раскаляться и пульсировать, становясь багровыми.

Серый сектор. Служебный проход:

Камера скользит по тёмному помещению. Тусклый свет падает на стену, на которой видна размазанная тень какого-то существа. Слышны чавканье и рычание. По движениям тени видно, что с существом что-то происходит. Оно хрипит и дёргается, изменяясь.

Орбита Торины-5.

Следующий день.

Вавилон-6 кружит вокруг планеты, как обычно. Вокруг множество кораблей. Камера показывает, как из бухт истребителей вылетает четвёрка «громовержцев». Пока они летят, и камера следит за ними, слышны переговоры:

Сигма-1 (строгим командным тоном): Сигма-3 и 4, вы идёте в дальний дозор, смените Сигму-7 и 8. Мы с Сигмой-2 сменим Сигму-5 и 6.
Сигма-3: Так точно. Выполняем.

Камера показывает, как два истребителя отворачивают и берут курс в открытое пространство, в сторону от гиперврат и планеты. Но дальше камера следует не за ними, а за другой парой, которая пролетает неподалёку от главной бухты «Вавилона-6» и планирует облетать Торину-5 справа.

«Вавилон-6». Командный мостик:

Офицеры на мостике работают в штатном режиме. Сержант Сандер, видимо, в этот день особенно возомнивший себя главным на мостике ввиду отсутствия старших офицеров, сложив руки за спиной, наблюдает за улетающими вдаль «громовержцами».

Сандер: Это Стайлер и Хигинс?
Офицер: Верно. (поясняет) Смена патруля на обратной стороне планеты.
Сандер: Стайлер, по-прежнему, муштрует свою эскадрилью как умалишённый?
Холдер (незаметно вошедший на мостик и оказавшийся прямо за спиной сержанта): И правильно делает.

Сандер испуганно вздрагивает и тут же поворачивается, делая шаг назад.

Сандер: Прошу прощения, сэр! Вы правы, сэр!

Холдер лишь недовольно хмыкает и поворачивается к обзорному экрану. А Сандер теряется в догадках, то ли это из-за его вольного замечания по поводу командира эскадрильи, то ли от такой прыткой стойки «смирно», которую он принял от неожиданного появления командора.

Майкл немного расслабляется и ловит сочувствующие взгляды коллег, пока Холдер повёрнут к ним спиной.

Холдер (не оборачиваясь): Обстановка?
Сандер (вновь вытянувшись): Всё идёт в штатном режиме. Происшествий нет. (немного расслабившийся) Спокойный день сегодня.

Словно в ответ на оптимизм сержанта один из офицеров связи окликает Холдера.

Офицер: Командор! Сигма-1 вошла в зону патрулирования на обратной стороне планеты и докладывает… Там открывается зона перехода.

Орбита Торины-5». Обратная от станции сторона планеты:

Показывается открытое гиперпространственное окно, из которого вылетает корабль незнакомой конструкции. Вдалеке видна четвёрка «громовержцев», выходящая на перехват.

Сигма-1: Говорит патруль «Вавилона-6». Неопознанный корабль, назовите себя!

Кабина истребителя Сигмы-1:

Пилот слышит по каналу связи ответ с корабля.

Женский голос: Патруль «Вавилона-6», расслабьтесь! Говорит капитан корабля Свободного Марса «Гаррад» Инна Болтон. Пожалуйста, свяжите меня с капитаном Келлом и послом Муном.
Сигма-1: Хорошо. Я доложу на командный мостик.
Болтон (поспешно): Сигма-1, я настоятельно прошу об одном одолжении.

«Вавилон-6». Командный мостик:

Холдер и Сандер стоят у обзорного экрана в ожидании новостей.

Холдер: Ну что там?
Офицер связи: Получаю сообщение. Сигма-1 докладывает, что прибыл марсианский транспортник.
Холдер: Почему он вышел из гиперпространства на другой стороне?
Офицер (через минуту): Какая-то поломка в гиперприводе. Капитан корабля просит разрешения прибыть на станцию для встречи с послом Муном.
Холдер: Разрешите.

Командор разворачивается и покидает мостик, позволяя, наконец, Сандеру выдохнуть.

Синий сектор. Кабинет Руссо:

Блэк сидит за пультом. Открывается дверь, и входит Руссо.

Руссо: Снова у нас какая-то чертовщина творится. Я от Ли. Сегодня привезли одного беднягу. Он весь трясётся и твердит постоянно про монстра. И можно было бы списать на какое-нибудь психическое расстройство или наркотики, если бы не эти трупы. Чёрт! Надо собирать ребят и прочёсывать нижние палубы. Эндрю, ты меня слушаешь?
Блэк (не отводя взгляда от экрана): Да, конечно. (жестом призывая Руссо тоже взглянуть) Посмотри. Это Дэмиан Грин.
Руссо (изучая данные): Какой здоровяк. И что с ним?
Блэк: Я навёл о нём справки, но оказалось, что информации практически нет. Вернее, её нет в нашем времени.
Руссо: Не понял.
Блэк: На вид этому Грину лет пятьдесят, и то для этих пятидесяти он необычайно крепок. Но… В наших базах данных есть информация только об одном Дэмиане Грине с похожей внешностью. И ему должно быть 93 года.
Руссо: Очень странно.
Блэк: Но это не главная причина, почему я занялся его персоной. Он прибыл на станцию со здоровенным мечом и заявил, что у нас на борту монстр, и будет много жертв. А он единственный, кто может помочь.
Руссо: Так, ладно… Мне надо на нижние уровни. А ты найди-ка этого парня. Судя по всему, он знает больше, чем мы, об этой проблеме.

Блэк и Руссо покидают кабинет и расходятся.

Возле «Вавилона-6»:

Камера показывает открытое пространство и летящий челнок с опознавательными знаками Свободного Марса. Челнок влетает в бухту станции, а камера сдвигается и показывает ситуацию через экран командного мостика. На мостике стоит Холдер и внимательно наблюдает за челноком.

Коричневый и Серый сектора. Нижние уровни (Трущобы):

Мы видим вооружённые отряды службы безопасности, которые под руководством Руссо перекрывают проходы, заваривают люки и другие отверстия. Кроме того, проходит эвакуация населения из опасных зон. Некоторые жители идут добровольно, кого-то приходится тащить силой.

В нескольких местах можно заметить репортёров станционной службы новостей. Слухи о монстре начинают расползаться по станции.

Чёрный сектор. Коридор:

Ричард Мун и капитан марсианского корабля Инна Болтон идут по коридору, разговаривая. Они подходят к двери и нажимают на звонок. Дверь открывается.

Чёрный сектор. Квартира Волкова:

Через открытую дверь входят Мун и Болтон и тут же останавливаются удивлённые. Перед ними стоит Волков, а рядом в комнате сидит Келл.

Мун (немного растерянно): Капитан Волков, когда я просил Вас о встрече, я имел в виду конфиденциальный разговор с глазу на глаз, а не конференцию со всеми желающими.
Волков (дружелюбно): Ну тогда я рад, что Вы тоже не пришли один, посол. Не беспокойтесь, всем присутствующим можно доверять в том вопросе, о котором Вы хотели поговорить. Выпьете что-нибудь?
Мун (проходя вглубь комнаты вместе со спутницей): Не откажусь от мартини.
Болтон (на вопросительный взгляд Николая): Мне просто воду, пожалуйста.

Волков наливает всем напитки, и все усаживаются. В этот момент раздаётся звонок в дверь, и входит Руссо. Он извиняется за опоздание и садится рядом с Келлом. Мун начинает.

Мун: Как вам известно, господа, у Марса и Земли в последнее время очень сложные отношения. Я имею в виду необычно сложные. Думаю, вы также знаете, что в Земном Содружестве в общем что-то не так, и Марсу тут готовят какую-то незавидную роль. Меня и моё руководство это очень беспокоит. Ведь не зря в последнее время произошло очень много достаточно громких провокаций со стороны Земли. Вспомним тут инцидент с подставными дипломатами дрази или попытку теракта на Луне, почти совершённую якобы марсианским агентом. И это я не говорю о таком очень подходящем уничтожении Енкара-5, способного обогатить Марс залежами Квантия-40. В этой ситуации Марс является жертвой, а из него усиленно делают врага, провокатора, террориста. Я знаю, вы все в той или иной степени осведомлены о всех этих событиях и в какой-то мере обладаете даже большей информацией, чем я. Именно поэтому я обратился к капитану Волкову с просьбой о разговоре. Мы предполагаем, что вскоре произойдёт что-то серьёзное, что повлечёт за собой радикальные негативные изменения для Марса и, вероятно, всего Земного Содружества. Времени на дипломатические игры у меня больше нет. Мне нужен прямой обмен разведданными, чтобы успеть предотвратить катастрофу. И в качестве первого жеста… (обращаясь к женщине) Капитан Болтон!
Болтон: Господа, не буду начинать со столь длинной предыстории, как посол Мун. Я капитан новейшего корабля-разведчика Марса. Мы только что вернулись из дальнего разведрейда. Задача была простая – затаиться в нейтральном секторе пространства, отслеживать переговоры и перемещения кораблей земного флота в местах, где им быть не следовало. Результатом нашей работы было понимание того, что у землян есть тайные базы и подразделения, про которые никто или почти никто не знает. К сожалению, нам не удалось выяснить точных координат, но у нас есть весьма любопытные записи перехваченных переговоров.

Коричневый сектор. Один из рынков:

Виден маленький рынок, на котором мало народу. И публика, очевидно, не из лучших. Среди прилавков ходит Дэмиан Грин. Он что-то ищет, подходит к прилавкам, спрашивает.
На рынок входит Блэк. Он быстро находит взглядом Грина и подходит.

Блэк: Ищите замену мечу?
Грин: Мой меч нельзя заменить.
Блэк: Потому что только он способен сразить монстра?
Грин: Этот монстр — биологическое оружие враждебной расы. Он не дитя природы, а выращенное зло.
Блэк: Значит, кто-то пытается нас уничтожить, истребить население станции?
Грин: Это тест, настройка. На станции представители многих рас…
Блэк: Если это тест, значит, кто-то должен собирать результаты теста. Это так? (теряя терпение) Сказали А, говорите Б! У нас уже гора трупов.
Грин (непоколебимо): Это разведчики, диверсанты. Они уже какое-то время тайно находятся на территории Межзвёздного Альянса, смотрят, готовятся.
Блэк: К чему?
Грин (безэмоционально): К войне.
Блэк: Как убить монстра?
Грин: Времени всё меньше. Верните мне меч. Я помогу.

Эндрю думает с минуту.

Блэк: Чёрт с вами! Пойдёмте!

Чёрный сектор. Квартира Волкова:

(продолжение эпизода)

Болтон (продолжает рассказ): Первой попыткой добыть доказательства о тайных операциях Земли была операция на Ио. Но, так как она по большому счёту провалилась, нас отправили в дальний рейд искать иглу в стоге сена.
Руссо: На Ио… там была какая-то жуть, друзья мои. (достаёт из кармана кристалл данных) Но это был не совсем провал.
Келл: Что это?
Руссо: Этот кристалл передал мне лейтенант Пак. После того ужаса, что нам удалось пережить, он посчитал, что кристалл будет в большей безопасности у меня. Как показало будущее, не зря. После событий на Ио я пытался навести справки о судьбе Пака, майора Одиса и других, кого запомнил. Они все как сквозь землю провалились. Остался только этот кристалл.
Мун: Что на нём?
Руссо: Я не знаю. На нём стоит защита. Просмотреть данные может только марсианский офицер с нужным уровнем доступа.
Болтон (протягивая руку): Могу я взглянуть?

Один из нижних уровней. Коридор:

Полумрак. Отряд службы безопасности в количестве пяти человек движется по коридору во всеоружии. Он настороже. Через несколько метров отряд сворачивает в складское помещение, где царит тьма. Включённые фонари, вырывают лишь немного из мрака.

Сотрудник-1: Проклятье! Кто выключил здесь свет?
Сотрудник-2: Тварь эта выключила. Ветров же говорил, 0она там ломает всё подряд.
Сотрудник-3 (поднимая руку вверх): Тише! Слышите?

В этот момент из темноты что-то кидается на одного из бойцов. Начинается паника и стрельба. Во время вспышек можно заметить каких-то существ, атакующих людей.
Из склада отступают только трое, вытаскивая ещё одного окровавленного спецназовца.

Сотрудник-2: Уходим!
Сотрудник-4: Там остался Мики!
Сотрудник-2: Его уже не спасти. Уходим!
Сотрудник-3: Я подстрелил одну из этих тварей. Целую очередь всадил.

Пока атакованный отряд отступает, камера поворачивается и показывает в дальнем уголке очертания ещё какого-то существа, наблюдающего за происходящим.

Чёрный сектор. Квартира Волкова:

(продолжение эпизода)

Присутствуют всё те же: Волков, Руссо, Келл, Мун и Болтон.
Болтон вставляет переданный Пьером кристалл данных в собственное считывающее устройство, вводит какие-то коды, и в помещении загорается голограмма-карта какого-то сектора космоса, а рядом какие-то данные.
Все внимательно всматриваются.

Болтон: Эти данные отлично дополняют наши наблюдения. Смотрите, здесь есть координаты одной из баз.
Келл: Мы уже давно подозреваем, что на Земле что-то происходит. Тайные базы, секретные подразделения, скрытные операции. Да, мы можем подтвердить ваши догадки, но доказать… с этим большие сложности. Если затевается что-то грандиозное, то мы должны это выяснить как можно быстрее и подтвердить фактами.
Волков: Капитан Болтон, куда направляется ваш корабль теперь? На Марс?
Болтон: Изначально был такой план, но… Ввиду выше сказанного есть вероятность, что мы не доберёмся до Марса живыми. Именно поэтому мы прилетели сюда. Маршруты до Солнечной системы для нас небезопасны. Возможно, это лишь перестраховка, но нам важно было доставить информацию. Поэтому мы вышли из гиперпространства на другой стороне планеты и попросили Сигму-1 соврать мостику насчёт поломки. Только вы знаете, что мы корабль разведки.
Волков: Думаю, это недолго останется в секрете, если уже не раскрыто. У нас очень смышлёный старпом, который, возможно, уже доложил кому не следует о вашем пребывании здесь.
Мун (к Болтон): Капитан, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы передать информацию дальше и предотвратить то, что грядёт. Хотя я и не совсем понимаю, что это.
Болтон: В любом случае, посол, я бы рекомендовала командованию приготовиться к обороне Марса. А мой корабль пока попытается выяснить, что это за базы такие.

В этот момент у Руссо даёт о себе знать коммуникатор.

Руссо (в коммуникатор): Да?
Голос (взволнованно): Шеф, у нас серьёзные проблемы! Нужна поддержка!
Руссо: Уже иду.

Руссо быстро прощается и выбегает. Остальные тоже расходятся.

Серый сектор. Одна из нижних палуб:

Показывается коридор. В нём стоят Блэк и Грин. Грин вооружается своим оружием. Подходит Руссо.

Руссо: Как дела?
Блэк: Там больше одной твари. Те, с которыми мы столкнулись, видимо, меньше изначальной. По крайней мере, доктор Ли так считает на основе полученных ранений.
Грин: Монстр плодится.
Руссо (Блэку, имея в виду Грина): Это наш герой?
Грин (вставляя меч в ножны за спиной и делая шаг в сторону перекрытого службой безопасности коридора): Я беру тварь на себя. Найдите наблюдателя!
Блэк (делая шаг следом за Грином, обращается к Руссо): Я не могу отправить его туда одного без прикрытия.

Эндрю идёт за Грином, который уже скрылся из виду. По пути он забирает у одного из охранников тяжёлый PPG. Руссо обеспокоено смотрит вслед, затем нажимает вызов коммуникатора.

Руссо: Полковник…

Бухты истребителей. Раздевалка пилотов:

Пилоты прибыли с патруля и переодеваются. Среди них и командир эскадрильи Эпсилон Герхарт Стайлер. В раздевалку стремительно входит Холдер в сопровождении двух бойцов из охраны Синего сектора. Он приближается к Стайлеру, неожиданным мощным ударом в лицо сбивает его с ног и буквально накидывается, молотя могучими руками упавшего пилота.

Пилот-1: Эй! Вы что делаете?!

Тройка пилотов подскакивает к Холдеру, но тут охранники достают оружие и нацеливают на пилотов. Те, поднимая руки, отступают, но не уходят, настороженно наблюдая. Холдер останавливается и выпрямляется. Его кулаки в крови. Стайлер лежит на полу с разбитым лицом.

Холдер (гневно, смотря сверху вниз на избитого Герхарта): Вы думаете, я здесь кто? Мать вашу, я второй человек на этой станции! Я знаю всё, я должен знать всё, и мне должны докладывать достоверную информацию. Нарушение субординации и обман старшего по званию наказывается уставом вооружённых сил Земного Содружества. (охранникам) На гауптвахту его!

Охранники подходят, поднимают Стайлера и тащат его к выходу. Холдер, бросая гневный взгляд на других пилотов, тоже следует на выход.

Коричневый сектор. Нижние уровни:

Камера показывает коридоры. В некоторых местах коридоры перекрыты и выставлена охрана. В коридорах появляются военные с тяжёлым вооружением. Они группами входят в закрытые отсеки и прочёсывают их. На пути им встречаются немногочисленные твари, которых удаётся расстреливать массированным огнём. Не обходится без потерь, но всё же военные продвигаются вперёд.

Коричневый сектор. Один из нижних уровней:

В стороне от основных событий Грин, вооружённый своим мечом, пролезает в дыру в стене и оказывается в достаточно просторном помещении, заполненном различными ящиками и всякой всячиной. В полумраке он слышит глухое рычание. Он наготове.

Монстр не заставляет себя ждать. Он накидывается на Грина. Видно, что монстр стал крупнее и видоизменился. Он не очень быстр, его удары не молниеносные, но одного достаточно, чтобы раздавить противника.

В этот момент через ту же самую дыру в стене пробирается и Блэк. Он слышит звуки схватки и крадётся дальше. Он видит, как монстр машет конечностями в попытке убить Дэмиана Грина, но тот движется так, словно предугадывает каждый удар, успевает не только уворачиваться, но и наносить контрудары.

Блэк наблюдает за боем и не спешит вмешиваться. Он присматривается и обнаруживает, что странные узоры на теле Грина побагровели, будто горят из-под кожи.

Дэмиан наносит тяжёлые удары по конечностям монстра. Тот ревёт ещё громче от боли и злобы, но все его попытки покончить с человеком тщетны. В конце концов, Грин подбирается достаточно близко и наносит смертельный удар. Монстр бьётся в конвульсиях, его кровь забрызгала всё вокруг, пол стал скользким.

Эндрю немного расслабляется и уже хочет выйти из своего скрытого уголка, как замечает в другом тёмном углу какое-то едва уловимое движение. Он максимально тихо передвигается в ту сторону и обнаруживает в полумраке какое-то чужое существо. Сначала Блэк принимает его за одного из меньших монстров, но, присмотревшись, различает одежду и какие-то устройства на чужаке. Он пытается подкрасться ещё ближе, чтобы взять языка без шума, но замечает, что тот направляет какое-то оружие на Грина. Блэк делает опережающий выстрел. Чужак взвизгивает и бросается бежать. Эндрю вдогонку.

Однако, как только незнакомец скрывается за углом, там происходит сильный взрыв. Блэк не успевает ничего сделать. Он выглядывает из-за угла и видит лишь коридор, развороченный взрывом.

Та же локация немногим позже.

Среди обломков ходят сотрудники службы безопасности и солдаты. Блэк стоит рядом с Грином, который хоть и облачился в какой-то свой плащ, но всё ещё измазан кровью монстра. К ним подходит Руссо.

Руссо: Ну, кажется, всё. Ребята Рихтера всех мелких покрошили вроде. С большим вы разобрались, господин Грин. Огромная вам благодарность за это.
Грин: Рад был помочь.

Подходит доктор Ли.

Ли: Нет, ребят, существо, что взорвало себя, нам незнакомо. Мы ещё не сталкивались с такими.
Руссо: Оно точно взорвало себя или это был лишь отвлекающий взрыв, чтобы скрыться?
Ли: Пьер, я вполне понимаю твою озабоченность, но, если собрать все те органические останки, которые мы нашли, то можно смело сказать, остальное само уползти не могло.
Блэк: Жаль, нам не удалось поймать этого… агента. Я бы с удовольствием с ним побеседовал.
Руссо: Боюсь, при нашем везении, эта нечисть скоро сама нас найдёт.

Пассажирские бухты:

Капитан Болтон идёт в сопровождении Ричарда Муна на посадку.

Мун: Я уже отправил на Марс ваш отчёт и свои рекомендации. Будем надеяться, они попадут в правильные руки.
Болтон: Я тоже на это надеюсь. Теперь, когда мы отправляемся искать логово зверя, вы наша единственная связь с Марсом. Когда мы найдём доказательства, Межзвёздный Альянс должен узнать всё и принять меры.
Мун: Желаю удачи!
Болтон: Посол.

Капитан уходит. Мун смотрит ей вслед, затем оборачивается и сталкивается взглядом с Холдером, который наблюдает за ним. Делая вид, будто не заметил этого, Ричард покидает посадочную зону.

Камера поворачивается и показывает входящих Блэка и Грина. Она приближается к ним.

Блэк: Я ещё раз хочу поблагодарить вас за помочь. Без неё мы могли потерять станцию, сотни, возможно, тысячи жизней. Я всё ещё не могу понять, как вам удалось всё узнать заранее и прибыть так своевременно. Это как-то связано с вашими… узорами?
Грин (игнорируя вопрос): Рад был помочь.
Блэк: Надеюсь, вы ещё посетите нашу станцию, и я смогу пригласить вас на стаканчик чего-нибудь крепкого. За вашу услугу я готов угощать вас каждый раз, когда вы ступаете на борт «Вавилона-6».
Грин: Мне неведомы мои будущие тропы, но я принимаю ваше приглашение. Прощайте!

Зелёный сектор. Квартира сенатора Бенсона:

Сенатор складывает вещи в сумку. Раздаётся звонок в дверь. Сенатор командует компьютеру открыть. Входит Келл. Он немного недоумевает от увиденного.

Келл: Сенатор Бенсон, Вы куда-то собираетесь?
Бенсон (ворчливо): Собираюсь ли я куда-то? Да, чёрт возьми, Келл, я собираюсь.
Келл (с язвительной ноткой в голосе): Вы просили меня зайти, чтобы попрощаться?
Бенсон (недовольно ворчит, но говорит относительно спокойно): Сядьте!

Когда Келл садиться, сенатор бросает собираться и идёт за барную стойку, налить себе выпить.

Бенсон (делая глоток): Ох, мне совсем не нравится, что происходит. Совсем не нравится.
Келл: Сенатор, давайте уже к делу. У меня был очередной тяжёлый день, и мне совсем не до…
Бенсон (перебивая): Ладно, капитан, я понял. (делает короткую паузу, чтобы глотнуть из стакана) Меня отзывают на Землю. Ой, только не надо радостного блеска в глазах. Вы ещё по мне скучать будете.

Бенсон подходит к креслу и садится в него напротив Келла.

Бенсон: Когда меня отправили на «Вавилон-6», я был воодушевлён возможностью навести здесь порядок и сделать из станции конфетку. Но позже я понял, что на самом деле меня сюда сослали с другой целью. Земля не особо заинтересована в деятельности на «Вавилоне-6». Дипломатически я здесь практически не занят и должен просто отбывать заседания. Знаете, почему?

Келл отрицательно качает головой, давая понять, что ждёт продолжения.

Бенсон: Меня хотели убрать подальше из Солнечной системы. Я это понял уже давно, но далеко не сразу. Я люблю докапываться до сути вещей. Если я чего-то не понимаю, я начинаю рыть землю, чтобы во всём разобраться. И будь я на Земле, я бы нарыл что-то, что хотели скрыть.
Келл: Поэтому Вас направили сюда?
Бенсон: Вы не дурак, Келл. Вы тоже подозреваете, что на родине что-то неладно. Не нужно ничего говорить, я и так знаю это. Но вы не знаете, что именно неладно. И я не знаю. Мы заперты в этой бочке, отрезанные от важных источников информации. Я неоднократно пытался докопаться до истины отсюда, используя разные каналы, но каждый раз меня блокировали. В правительстве Земли всё меньше моих сторонников. Многие сенаторы, с которыми я был дружен, по той или иной причине ушли в отставку, либо лишились поста иным образом. Это очень скверно, скажу я Вам.
Келл: Зачем Вы мне всё это говорите?
Бенсон (недовольно морщась бросает): Потому что больше некому. (допивает и ставит стакан на столик рядом) Я всю свою жизнь был занозой в заднице у многих. И вам я попил крови тоже. Но я патриот Земли и буду защищать её интересы любыми возможными способами. Когда я прибуду домой, я разберусь со всеми тёмными делишками, происходящими там. Выведу этих гадов на чистую воду.
Келл (поднимается): Что ж, сенатор… Вы, действительно, стоили мне некоторых бессонных ночей. Иногда мне хотелось приложить ваше лицо о пол. Не буду скрывать. Но я искренне надеюсь… желаю Вам добиться успеха на Земле и буду рад, если услышу о вас что-то скандально достойное по новостям.

Кристофер направляется к двери, та открывается.

Бенсон (вдогонку): Келл, свято место пусто не бывает. Опасайся того, кто заменит меня. Он будет хуже.
Келл (снова поворачиваясь к двери): Хорошо, сенатор.
Бенсон: Келл, запомни мои слова.

Кристофер покидает квартиру Бенсона. Дверь закрывается.

«Вавилон-6» вид снаружи:

На станции ночь. Камера показывает станцию достаточно близко, затем приближается ещё больше и показывает малый купол.

«Вавилон-6». Малый купол:

Показывается большое просторное помещение. В нём полумрак. Отсюда открывается прекрасный вид на планету и окружающее пространство. Свет от планеты проникает внутрь, освещая часть интерьера. Видно, что интерьер не достроен. Возле окна, наслаждаясь видом, сидят в креслах Келл и Волков.

Келл: Если честно, я не знаю, как поступить. Спускать такое я не могу, но…
Волков: Придётся. Пока.
Келл: Я не смогу теперь смотреть в глаза Стайлеру.
Волков: А кому легко? Ты же не рассчитывал, что командование этой станцией не поставит тебя перед сложным выбором. Уже ставило и не раз. Это происшествие лишь одно из немногих небольших событий, готовящих тебя к более трудным решениям.
Келл: Не хочется мне терять своё Я при этом.
Волков: Никому не хочется. Сейчас важнее разобраться с Землёй.
Келл: Ты, действительно, считаешь, что так всё плохо?
Волков: Надеюсь, что нет, но боюсь, что да. Я передал адмиралу информацию Болтон.
Келл (пессимистично): Он слишком далеко от Земли, чтобы что-то предпринять.
Волков: И поэтому он не окажется под ударом.
Келл: Не представляю, что будет, если Земля атакует Марс. Новая гражданская война?
Волков: Вряд ли. Как ты знаешь, войны выигрываются до их начала. Те тайные кукловоды, которые дёргают ниточки на родине, заранее подготовились. Они проникли не только в руководство Земного Содружества, но и Марса. У них есть чёткое представление о том, каким должно быть будущее. Я называю это цивилизационным проектом. Этот проект вступает в конфликт с другими проектами. В нашем случае с восстановлением Межзвёздного Альянса, например. Или с по-настоящему независимым Марсом, о котором до сих пор мечтают такие, как Мун. Эти проекты борются между собой за право управлять будущим. И победит тот, чей «менеджер» окажется лучше. На Марсе очень тихо за последний год информационное поле стало давать крен в сторону убогости надежды на независимость Марса, бессмысленности дальнейших попыток. Ведётся информационная обработка марсиан, подготовка к сдаче Марса. Сначала это сдача идеи, мечты, а потом уже, когда люди будут дезориентированы, и сдачи самого Марса. Проект независимого Марса обречён. Марс подставили, ослабили, осталось нанести удар. Людей столкнут между собой, чтобы под шумок обескровить ряды тех, кто способен всё понять и сопротивляться истинным врагам. Они действуют так, что стараются возглавить сразу обе стороны конфликта ещё до того, как столкнуть эти стороны между собой. Получается искусственная война с реальными жертвами, когда теневые игроки, устроившие войну, добиваются своих целей. И если ты играешь отведённую тебе роль, ты обречён.
Келл: Ты думаешь, они настолько умны и расчётливы… эти кукловоды?
Волков: Не стоит недооценивать врага.
Келл: Но ещё есть проект Межзвёздного Альянса. Он могущественней, чем Земля.

Келл замечает напряжение Волкова, но не успевает отреагировать. Сзади раздаётся приближающийся голос.

Холдер: Вы так считаете, капитан?

Пока Келл приходит в себя от неожиданного появления Холдера, командор, не спеша, садится в ещё одно кресло, стоящее рядом.

Холдер (брезгливо): Межзвёздный альянс – это сборище случайных рас, которые лишь временно имели одну цель – выжить в войне Теней. Уже давно альянс перестал быть влиятельной силой. Одни лишь попытки удержать воду в руках. Медленно, но верно, она просачивается между пальцами. И когда альянс окончательно развалится, Земле нужно будет рассчитывать только на себя. Она должна быть сильной, чтобы выстоять в будущих конфликтах.
Келл: Пока что я вижу Землю в рядах зачинщиков этих самых конфликтов. Я… (Кристофер замечает, как Холдер потирает костяшки пальцев, на которых видны ссадины от избиения Стайлера, его это внутренне коробит) Я не хочу служить такой Земле.
Холдер: А я хочу. Я хочу, чтобы человечество было единым, сильным и независимым. Во главе с его колыбелью, Землёй. Вы считаете это плохой мечтой, капитан?
Волков (вмешивается): Всё зависит от того, что подразумевать под словами «единое», «сильное» и «независимое». Обычно их используют те, кто не планирует давать ни первого, ни второго, ни третьего.

Холдер недобро смотрит на Николая, кажется, даже слышен скрип зубов.

Волков: Благая цель она ведь только с одной точки зрения благая.
Келл (подхватывая): И никогда она не может быть благой, если дорога к ней уложена трупами. Вы готовы пойти на всё ради неё?
Холдер (наклоняясь вперёд к собеседникам): Я уже это сделал.

Зелёный сектор. Квартира Муна:

Посол отдыхает на диване. Звучит сигнал входящего сообщения. Мун даёт знак компьютеру показать сообщение. На экране появляются какие-то данные.

Мун (довольно вслух): Командор Холдер, вы пунктуальны, как всегда. Ваши отчёты Дракуле просто находка. Из них можно узнать интересные вещи о жизни станции и её обитателей. Жалко только, что здесь нет…

Но тут довольное выражение сползает с лица посла. Он вскакивает.

Мун: Компьютер, вызвать командный мостик! Срочно!
Голос из коммуникатора: Мостик слушает.
Мун: Это Мун! Соедините меня срочно с марсианским транспортом, который отбыл от станции… три часа назад!
Голос: Это будет сложно, посол. Транспорт…
Мун: Да не тяните вы! Соедините и всё! Я в долгу не останусь.

Видно, что Ричарда начинает одолевать паника.

Гиперпространство:

В гиперпространстве летит уже знакомый марсианский разведчик. Из дымки гиперпространства выныривают чёрные истребители, знакомые из предыдущих серий, и обстреливают его. Попытка разведчика отвернуть в сторону и уйти от атаки бессмысленна. Он раскалывается на части. Чёрные истребители снова скрываются в дымке.

«Вавилон-6». Пассажирские доки:

В посадочной зоне не так людно, как обычно. Камера показывает сенатора Бенсона с кейсом в руке. С весьма грустным видом он идёт на посадку, затем останавливается и оборачивается, осматривая округу. Он стоит так с минуту. Никто к нему не подходит, никто не заговаривает. Бенсон недовольно морщится и идёт на посадку.

Камера поворачивает от него и показывает экран, на котором идёт выпуск новостей.

Ведущий: Земля чувствует себя всё в большей опасности. Не прекращающиеся попытки Марса подорвать единство Земного Содружества, видимо, нашли отклик в Альянсе Пояса. Это очень беспокоящий сигнал. Всем известно, что Альянс ради выгоды не чурается строить деловые отношения с бандитами и пиратами. Возможно, пора Земле что-то предпринять. И ещё одна новость достигла нас буквально минуту назад. В связи с напряжённой обстановкой вокруг недавно прибывшей в родные края расой афаари, на орбиту Земли для получения новых инструкций вернулись наши авианосные группы во главе с «Зевсом» и «Посейдоном». Вместе с группой «Гадеса», которая находится на орбите Юпитера с момента инцидента на Ио, эти группы отправятся вскоре в новый полёт оберегать наши границы от врагов.

Обсуждение закрыто.